La La La



Автор: Jacques Brel
В альбоме: Miscellaneous
Длина: 4:09
Раздел: В мире

На английском языке:

Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber

J’habiterai une quelconque Belgique
Qui m’insultera tout autant que maintenant
Quand je lui chant’rai, vive la République
Vive les Belgiens, merde, pour les flamingants

La, la, la
La, la, la

Je serai fui comme un vieil hôpital
Par tous les ventres d’haute société
Je boirai donc seul, ma pension de cigale
Il faut bien être lorsque l’on a été
Je ne s’rai reçu qu’par les chats du quartier

A leur festin pour qu’ils ne soient pas treize
Mais j’y chanterai sur une simple chaise
J’y chanterai après le rat crevé
Messieurs, dans le lit de la Marquise
C’était moi, les quatre-vingts chasseurs

La, la, la

Quand viendra l’heure imbécile et fatale
Où il paraît que quelqu’un nous appelle
J’insulterai le flic sacerdotal
Penché vers moi comme un larbin du ciel

Et j’mourirai, cerné de rigolos
En me disant qu’il était chouette, Voltaire
Et qu’si y en a des, qui ont une plume au chapeau
Y en a des, qui ont une plume dans le derrière

La, la, la
La, la, la

Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber



Когда у меня был старый рай, я рай невыносимой
Кроме моей постели и мой скудный последние
Моя собака ра смерть, моя борода ра потертый
Все мои треска оставили меня осень

Я живу любой Бельгия
Я просто так эксплуатировать сейчас
Когда песня’rai, ОЗУ Резюме©получил
“Виве Ле Бельгия, мерде, для flamingants

На, на, на
В, с, в

Я бежал как старый больница
Всех животы высокий общество fã ¤
Следовательно, я буду только за мою пенсию Цикада
Вы должны быть в одном из éтг©
Я сделал рай попал что касается соседские кошки

Их праздник, что они не тринадцать
Но я буду на простой стул
Я буду петь после того, как крыса crevé
Господа, в постели Маркиза
Это était меня, восемьдесят Охотники

,,

Когда время imbécile и роковой
OÃ1 кажется®т, что кто-то мы позвонили
Я insulterai КС Пристли
Penché мне как марионетка неба

И я умер, cerné смешно
Тем, что он скажет мне, что он©tait chouette, Вольтер
И что если, что имеет перо на шляпе
Там из которых одно перо на позади

На, на, на
То, ,

Когда я s’rai старый, я-рай невыносимо
Если для моей постели и моего скудного прошлого©
Мой собака ра смерть, моя борода ра потертый
Все COD я laissa© tomber


опубликовать комментарий